 |
You have been hurt. |
 |
 |
tee chenke vrareh |
 |
Ti qenke vrarë. |
 |
 |
We are all working to help you. |
 |
 |
teh djeetheh po poonoymeh pehr teh teh ndeehmooar tY |
 |
Të gjithë po punojmë për të të ndihmuar ty. |
 |
 |
Help us take care of you. |
 |
 |
na ndeehmo teh kuydesemee pehr tY |
 |
Na ndihmo të kujdesemi për ty. |
 |
 |
We have to remove your clothes. |
 |
 |
na doohet teh tee hecheem teshat |
 |
Na duhet të t'i heqim teshat. |
 |
 |
Do you have any bad reactions to any medicine? |
 |
 |
a ke ndonyeh reakseeon teh kech nga barnet? |
 |
A ke ndonjë reaksion të keq nga barnet? |
 |
 |
Is this from a vehicle crash? |
 |
 |
a ehshteh prey ndeshyes me keRr? |
 |
A është prej ndeshjes me kerr? |
 |
 |
Did a person do this to you? |
 |
 |
a ta ka beh deekoosh kehteh? |
 |
A ta ka bë dikush këtë? |
 |
 |
Did you lose consciousness after this happened? |
 |
 |
a teh ra teh feekeht koor ndoDhee kyo? |
 |
A të ra të fikët kur ndodhi kjo? |
 |
 |
Did you lose more than this much blood? |
 |
 |
a ke hoomboor meh shoomeh se kach Djak? |
 |
A ke humbur më shumë se kaq gjak? |
 |
 |
Point to all the parts of your body that hurt. |
 |
 |
meh trego me geesht teh Djeetha vendet e troopeet koo ke Dhimbye |
 |
Më trego me gisht të gjitha vendet e trupit ku ke dhimbje. |
 |