 |
Who is in charge of repairing roads? |
 |
 |
yol-laaRin tameeR edeelmaseena keem jaavapdehdeeR? |
 |
Yolların təmir edilməsinə kim cavabdehdir? |
 |
 |
Do you have a map of this area? |
 |
 |
seezda boo zonaanin KhaReetasee vaaR? |
 |
Sizdə bu zonanın xəritəsi var? |
 |
 |
We will provide assistance in building roads at this location. |
 |
 |
beez yol-laaRin booRaadaa tameeR edeelmaseenee tameen edajayeek |
 |
Biz yolların burada təmir edilməsini təmin edəcəyik |
 |
 |
Can you provide a road map of this area? |
 |
 |
boo zonaanin yol KhaReetaseenee gateeRa beelaRseeneez-mee? |
 |
Bu zonanın yol xəritəsini gətirə bilərsinizmi? |
 |
 |
Do you have any machinery for road building? |
 |
 |
yol dœshamak uchun maashinlaaRiniz vaaR? |
 |
Yol döşəmək üçün maşınlarınız var? |
 |
 |
Do you have any machinery for road repairs? |
 |
 |
yol tameeR etmak uchun maashinlaaRiniz vaaR? |
 |
Yol təmir etmək üçün maşınlarınız var? |
 |
 |
We have to set up storage locations for supply materials in the area. |
 |
 |
beez Raayondaa ehteeyaat lavaazeemaati uchun aanbaaR yaaRaatmaaliyik |
 |
Biz rayonda ehtiyat ləvazimatı üçün anbar yaratmalıyıq |
 |
 |
Are there any railroad tracks in this area? |
 |
 |
boo Raayondaa dameeR yol-laaRi vaaR? |
 |
Bu rayonda dəmir yolları var? |
 |
 |
Do you have transportation facilities in this area? |
 |
 |
boo Raayondaa daashimaa Kheedmat vaaseetalaRee vaaR? |
 |
Bu rayonda daşıma xidmət vasitələri var? |
 |
 |
Are there any airports nearby? |
 |
 |
yaKhinlikdaa haavaa leemanlaaRi vaaR? |
 |
Yaxınlıqda hava limanları var? |
 |
 |
Are there any landing fields for smaller aircraft nearby? |
 |
 |
yaKhinlikdaa baalaajaa tay-yaaRa uchun yeRa enma saahalaR vaaR? |
 |
Yaxınlıqda balaca təyyarə üçün yerə enmə sahələr var? |
 |
 |
Are there any pipelines in the area? |
 |
 |
boo Raayondaa neft kamaRlaRee vaaR? |
 |
Bu rayonda neft kəmərləri var? |
 |
 |
Is the pipeline fenced off in this area? |
 |
 |
boo Raayondaa neft kamaRee haasaaRlaanip? |
 |
Bu rayonda neft kəməri hasarlanıb? |
 |
 |
Is the traffic heavy in this area? |
 |
 |
boo Raayondaa yol haRakatee gujludu? |
 |
Bu rayonda yol hərəkəti güclüdür? |
 |
 |
Are there bus lines or trains to travel to other places? |
 |
 |
oRaadaa baashgaa yeRlaRa getmak uchun aaftobooslaaR yaaKhut gaataaRlaaR vaaR? |
 |
Orada başqa yerlərə getmək üçün avtobuslar yaxud qatarlar var? |
 |
 |
Are there taxis? |
 |
 |
oRaadaa taakseelaR vaaR? |
 |
Orada taksilər var? |
 |
 |
Do these roads get snowed in during the winter? |
 |
 |
gish aaylaaRindaa boo yol-laaRdaa gaaR oluR? |
 |
Qış aylarında bu yollarda qar olur? |
 |
 |
How many people own motor vehicles in this area? |
 |
 |
boo Raayondaa necha nafaReen maashini vaaR? |
 |
Bu rayonda neçə nəfərin maşını var? |
 |
 |
Are there trucking companies nearby? |
 |
 |
yaKhinliKhdaa yuk maashini sheeRkatlaRee vaaR? |
 |
Yaxınlıqda yük maşını şirkətləri var? |
 |
 |
Do you have radio contact with people in other places? |
 |
 |
seezeen bashgaa yeRlaRda olaan aadaamlaaRlaa Raadeeo alaaganeez vaaR? |
 |
Sizin başqa yerlərdə olan adamlarla radio əlaqəniz var? |
 |