Get Instructions
main picture
Title Bar
Go To Main Menu Print Page previous page PagePage Total next page
Play Button We will process enemy prisoners of war (EPWs). Play Button asaa dushmanan jey jangee keydyin (ee-pee-dabalyooz) jee amalee tah-ReeR kandaaseen اسان دشمنن جي جنگي قيدين (اي پي ڊبليوز) جي عملي تحرير ڪنداسين.
Play Button MPs will repatriate EPWs and CIs (civilians internees) later. Play Button militRee polees ee-pee-dabalyooz eyn see-aayz (jalyal sheh-Ree) key poey vaapas kandee مليٽري پوليس اي پي ڊبليوز ۽سي آئيز(جھليل شهري) کي پوءِ واپس ڪندي.
Play Button We will handle all EPWs and CIs according to the provisions of the Geneva Convention. Play Button asaa janeevaa kanvenshan mutaabik ee-pee-dabalyooz eyn see-aayz saa baRtaau kandaaseen اسان جنيوا ڪنوينشن مطابق اي پي ڊبليوز ۽سي آئيز سان برتاءُ ڪنداسين.
Play Button First aid will be provided for all wounded. Play Button peheRyaa sabnee zaKhmin jee tibee imdaad kaay veendee پهريان سڀني زخمين جي طبي امداد ڪئي ويندي.
Play Button We will protect all EPWs and CIs against ill treatment. Play Button asaa sabnee ee-pee-dabalyooz eyn see-aayz key KhaRaab baRtaau kaa bachaayendaaseen اسان سڀني اي پي ڊبليوز ۽سي آئيز کي خراب برتائو کا بچائينداسين.
Play Button All EPWs and CIs will be searched and tagged. Play Button sabnee ee-pee-dabalyooz eyn see-aayz jey jaach paRtaal kaRey unan key nishaan lagaayaa veendaa سڀني اي پي ڊبليوز ۽سي آئيز جي جاچ پڙتال ڪري انهن کي نشان لڳايا ويندا.
Play Button We will safeguard your money and valuables. Play Button asaa tawhaa jey peysan eyn keemtee shyen jee hifaazat kandaaseen اسان توهان جي پئسن ۽ قيمتي شين جي حفاظت ڪنداسين.
Play Button We will give you a receipt for your money and valuables. Play Button asaa tawhaankey tawhaa jey peysan eyn keemtee shyen jee Raseed deendaaseen اسان توهان کي توهان جي پيسن ۽ قيمتي شين جي رسيد ڏينداسين.
Play Button Money and valuables will be returned to you. Play Button peysaa eyn byoo qeemtee shayoo tawhaankey vaapas kayoo veendyoo پيسا ۽ ٻيون قيمتي شيون توهان کي واپس ڪيون وينديون.
Play Button We will lead you to an enclosed area. Play Button asaa tawhaankey poey hika banda jaga mey chadeendaaseen اسان توهان کي پوءِ هڪ بند جڳهہ ۾ ڇڏينداسين.
Play Button You are allowed to dig foxholes. Play Button tawhaankey utey moRchaa kotarn jee ijaazat hoondee توهان کي اتي مورچا کوٽڻ جي اجازت هوندي.
Play Button You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. Play Button tawhaankey utey pahinjey aj-hey laay kada kotarn jee ijaazat aahey توهان کي اتي پنهنجي اجهي لاءِ کڏا کوٽڻ جي اجازت آهي.
Play Button We have to question you. Play Button asaankey tawhaa kaa suvaal kaRarnaa aahin اسان کي توهان کان سوال ڪرڻا آهن.
Play Button Somebody will question you now. Play Button haarney ko tawhaa kaa suvaal kando هاڻي ڪو توهان کان سوال ڪندو.
Play Button You will be taken to another location. Play Button tawhaankey kahin bee jaga daahun muntakil kayo veendo توهان کي ڪنهن ٻي جڳهہ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو.
Play Button You will be assigned an identification number (internment serial number). Play Button tawhaa jee sunyaarnapa laay tawhaa key hika shanaaKhtee nambaR (keydee nambaR) dinoo veendo توهان جي سڃاڻپ لاءِ توهان کي هڪ شناختي نمبر (قيدي نمبر) ڏنو ويندو.
Play Button Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. Play Button tawhaa baabat dyaarn jangee keydyin jee maloomaatee maRkaz key puchaay veendee توهان بابت ڄاڻ جنگي قيدين جي معلوماتي مرڪز کي پهچائي ويندي.
Play Button Do you need first aid? Play Button chaa tawhaankey tibee imdaad jee zaRooRat aahey? ڇا توهان کي طبي امداد جي ضرورت آهي؟
Play Button Are you hurt? Play Button chaa tawhaa dakyal aayo? ڇا توهان ڌڪيل آهيو؟
Play Button Do you need food? Play Button chaa tawhaankey kaadey jee zaRooRat aahey? ڇا توهان کي کاڌي جي ضرورت آهي؟
Play Button Do you need water? Play Button chaa tawhaankey paarnee jee zaRooRat aahey? ڇا توهان کي پاڻي جي ضرورت آهي؟
Play Button Do you have any documents? Play Button chaa tawhaa vat key dastaaveez aahin? ڇا توهان وٽ ڪي دستاويز آهن؟
Play Button Do you have weapons? Play Button chaa tawhaa vat hatyaaR aahin? ڇا توهان وٽ هٿيار آهن؟
Play Button What is your name? Play Button tawhaa jo naalo chaa aahey? توهان جو نالو ڇا آهي؟
Play Button What is your rank? Play Button tawhaa jo odo keRo aahey? توهان جو عهدو ڪهڙو آهي؟
Play Button What is your unit? Play Button tawhaa jo yoonit keRo aahey? توهان جو يونٽ ڪهڙو آهي؟
Play Button Do you have any information for us? Play Button asaa laay tawhaankey keRee jaarn aahey? اسان لاءِ توهان کي ڪهڙي ڄاڻ آهي؟
Play Button Where is your unit? Play Button tawhaa jo yoonit kitey aahey? توهان جو يونٽ ڪٿي آهي؟
Play Button Provide shelter to protect EPWs from the elements. Play Button mosam kaa bacharna laay ee-pee-dabalyooz key ajo muh-yaa kayo موسم کان بچڻ لاءِ اي پي ڊبليوز کي اجهو مهيا ڪيو.
Play Button All male EPWs will be moved to another location. Play Button saba maRd ee-pee-dabalyooz bee jaga daa muntakil kayaa veendaa سڀ مرد اي پي ڊبليوز ٻي جڳهہ ڏانهن منتقل ڪيا ويندا.
Play Button Do not speak to anybody. Play Button kahin saa be na gaalhaayo ڪنهن سان بہ نہ ڳالهايو.
Play Button Stand still. Play Button Khaamosh beeyo خاموش بيهو.
Play Button Move here. Play Button heydahun vad-ho هيڏانهن وڌو.
Play Button Stay within this area. Play Button hina jaga tey beeyo هن جڳهه تي بيهو.
Play Button Do not cross this boundary. Play Button hee hada paaR na kaRyo هيءَ حد پار نہ ڪريو.
Go To Main Menu Print Page DLIFLC 2007 previous page PagePage Total next page