|
We are leading a convoy through this area. |
|
|
kolon-yo ayaan halkan so maRin donaa |
|
Kolonyo ayaan halkan soo marin doonaa |
|
|
We are responsible for the security of the convoy. |
|
|
waaHaan masool ka nahaay nebedgel-yaada kolon-yaada |
|
Waxaan masuul ka nahey nabadgelyada kolonyada |
|
|
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
|
|
waa in aan baaRnaa aamniga dammaan baabooRt |
|
Waa in aan baarnaa amniga dhammaan baabuurta |
|
|
We must drive the convoy through this intersection. |
|
|
waa in aay kolon-yaadu maRtaa isgoyskan |
|
Waa in ay kolonyadu martaa isgoyskan |
|
|
We are escorting the convoy. |
|
|
waaHaan ilaalo u nahaay kolon-yada |
|
Waxaan ilaalo u nahey kolonyada |
|
|
We must seek an alternate route. |
|
|
waa in aan Raadinaa chid kaley |
|
Waa in aan raadinaa jid kale |
|
|
We will use tanks to detonate mines. |
|
|
waHaanu isti'maali donaa taangiyaada in aan ku qaRHeyno meenoyink |
|
Waxaanu isticmaali doonaa taangiyada in aan ku qarxino miinooyinka |
|
|
Snipers may fire on convoys in this area. |
|
|
sheesh layaal ayaa lagey yabaa in ey so togtaan kolon-yada |
|
Shiish laayaal ayaa laga yabaa in ay soo togtaan kolonyada |
|
|
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
|
|
meeno aan qaRHeen ayaa lagey yabaa in ey chidka ku dugaan tahaay |
|
Miino aan qarxin ayaa laga yabaa in ay jidka ku duugan tahey |
|
|
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
|
|
kolon-yadu waa aay so-oney-saa maRka aan iska aabino shuftaada |
|
Kolonyadu waa ay soconeysaa marka aan iska caabino shuftada |
|
|
Is there a bridge to cross the river? |
|
|
wabeega boondo laga gudbo ma leyah? |
|
Wabiga buundo lagu gudbo ma leeyahey? |
|
|
Will this bridge support heavy vehicles? |
|
|
boon-dada maka gudbee kaRaan baabooRo ul'uloos? |
|
Buundadu maka gudbi karaan baabuuro culculis? |
|
|
Does this road lead through any towns? |
|
|
wa-dadan magaalo ma ee geyn dontaa? |
|
Wadadan magaalo ma I geyn doontaa? |
|
|
Does this road lead through heavy traffic areas? |
|
|
wa-dadan meylo saHmad ah ma ee geyn dontaa? |
|
Wadadan meelo saxmad ah ma I geyn doontaa? |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
koHo saaHeebo aan nahaay halkan ma chogaan? |
|
Kooxo saaxiibo aan nahey halkan ma joogaan? |
|
|
Was enemy activity reported in this area? |
|
|
maka chiRan halkan daq-daqaaq koHaha adoga ah? |
|
Maka jiraan halkan dhaqdhaqaaq kooxaha cadowga ah? |
|
|
Are there checkpoints on this road? |
|
|
waH kontRol ah ma leydahaay wa-dadan? |
|
Wax koontorol ah ma leedahey wadadan? |
|
|
Is there a site to refuel? |
|
|
meyl shidaalka laga qaato moku taalaa wa-dadan? |
|
Meel shidaalka laga qaato maku taalaa wadadan? |
|
|
Are there areas to take cover? |
|
|
meyl gabaad ah moku taalaa wa-dadan? |
|
Meel gabaad ah maku taalaa wadadan? |
|
|
We need assistance. |
|
|
kaalmo ayaanu u bahaanahaay |
|
Kaalmo ayaanu u baahanahey |
|
|
Look out for booby traps in the area. |
|
|
halkan iska ilaali waH-yaabahaa qaRHaa |
|
Halkan iska ilaali waxyaabaha qarxa |
|
|
Do not drive on the shoulder of the road. |
|
|
chidka dina'eesa baabooRka hakoo wa-din |
|
Jidka dhinaciisa baabuurka haku wadin |
|
|
Follow the vehicle in front of you. |
|
|
dabaa so'o baabooRka kaa hoReyya |
|
Daba soco baabuurka kaa horeeya |
|