|
This RB is to limit access to this road. |
|
|
hadaa il Haajez lil Had min il woSool ila hadaa ish shaare' |
|
هدا الـحاجز للحد من الوصول الى هدا الشارع |
|
|
This RB is to close access to this road. |
|
|
hadaa il Haajez le saker il woSool ila hadaa ish shaare' |
|
هدا الـحاجز ليسكر الوصول الى هدا الشارع |
|
|
These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
il Hawaajez wo neqaaT it tafteesh HaayeDhmanoo il iste'maal il qaanoonee il waHeed lil Taree ir ra-eesee lil imdaad |
|
الـحواجز ونقاط التفتيش حايضمنوا الاستعمال القانوني الوحيد للطريق الرئيسي للإمداد |
|
|
These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
il Hawaajez wo neqaaT it tafteesh HaayeDhmanoo sayr il qawaafel Hasab il jadwal |
|
الحواجز ونقاط التفتيش حايضمنوا سير القوافل حسب الجدول |
|
|
The position of RBs/CPs will change constantly. |
|
|
Haayetghayar amaaken il Hawaajez wo neqaaT it tafteesh be-istemraar |
|
حايتغير أماكن الحواجز ونقاط التفتيش بإستمرار |
|
|
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
|
|
bekul faree 'amaleeyaat 'uDho min il faree Haywa-f weyetHakam be Haraket il muroor |
|
بكل فريق عمليات عضو من الفريق حيوقف ويتحكم بحركة المرور |
|
|
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
|
|
maa raH inKhalee ay Hadaa yemur bedoon maa yowarjeenaa 'ala haweeyeh shaKhSeeyeh SaalHa |
|
ما رح إنخلي أي حدا يمر بدون ما يورجينا على هوية شخصية صالحة |
|
|
What is your cargo? |
|
|
sho heeyeh ibDhaa'tak? |
|
شو هي بضاعتك؟ |
|
|
Where are your cargo documents? |
|
|
wayn il awraa il sobooteeyeh le ibDhaa'tak? |
|
وين الأوراق السبوتيه لبضاعتك؟ |
|
|
Where does your cargo originate from? |
|
|
min wayn manshaa ibDhaa'tak? |
|
من وين منشأ بضاعتك؟ |
|
|
Where did you pick up your cargo? |
|
|
min wayn Hamelt ibDhaa'tak? |
|
من وين حملت بضاعتك؟ |
|
|
What is your destination? |
|
|
sho heeyeh wejehtak? |
|
شو هي وجهتك؟ |
|
|
We will prevent actions that would aid the enemy. |
|
|
Hanemna' ay a'maal le musaa'edt il 'adoo |
|
حنمنع أي أعمال لمساعدة العدو |
|
|
We will inspect cargo when instructed to do so. |
|
|
Hanfatesh il ibDhaa'a lamaa tejeenaa il awaamer |
|
حنفتش البضاعة لما تجينا الأوامر |
|
|
We will stop locals from supplying the enemy. |
|
|
Hanemna' is sekaan il maHaleeyeen min ino ya'Too shee lil 'adoo |
|
حنمنع السكان المحليين من انه يعطوا شي للعدو |
|
|
We are here to stop black market operations. |
|
|
naHnaa hon la nemna' 'amaleeyaat is soo is soodaa |
|
نحنا هون لنمنع عمليات السوق السودا |
|
|
We will establish an area for searching vehicles. |
|
|
raH nebdaa in-ases manTeqa le tafteesh is sayaaraat |
|
رح نبدا إنأسس منطقة لتفتيش السيارات |
|
|
We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. |
|
|
ma'anaa sayaaraat jaahzeh lenelHa illi beeherboo min nuqaaT it tafteesh wil Hawaajez |
|
معنا سيارات جاهزة لنلحق اللي بيهربوا من نقاط التفتيش والحواجز |
|
|
We must prepare defensive positions. |
|
|
laazem inHaDher mawaaqe' lil defaa' |
|
لازم إنحضر مواقع للدفاع |
|
|
We will block roadway shoulders and ditches around RBs. |
|
|
Hansaker aTraaf iT Turu wil Khanaade yal lee betHeeT bil Hawaajez |
|
حنسكر أطراف الطرق والخنادق يللي بتحيط بالحواجز |
|