|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
thalam, men amerikaning birleshen shtatlarining ethgeri |
|
Salam, men Amerikanyň Birleşen Ştatlarynyň esgeri |
|
|
Hello, I am a United States Soldier. |
|
|
thalam, men amerikan ethgeri |
|
Salam, men amerikan esgeri |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
ethalowmaleykim |
|
Essalowmaleykim |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
kim bilen gErUshethingiZ gelyar? |
|
Kim bilen görüşesiňiz gelýär? |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
waght beleshdingiZmi? |
|
Wagt belleşdiňizmi? |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
hachana waght beleshdingiZ? |
|
Haçana wagt belleşdiňiz? |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
barmaklaringiZ bilen gErkeZing |
|
Barmaklaryňyz bilen görkeziň |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
garashing, bolyan jayini barlayin |
|
Garaşyň, bolýan jaýyny barlaýyn |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
koalisiyaning garshithina edilyan ishler barada hawaringiZ barmi? |
|
Koalisiýanyň garşysyna edilýän işler barada habaryňyz barmy? |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
men dengiZchi derngewchi bilen hawarlashyancham garashing |
|
Men deňizçi derňewçi bilen habarlaşýançam garaşyň |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
yene bir hepdeden hawarlashing |
|
Ýene bir hepdeden habarlaşyň |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
yatakhanalara girmankangiZ men thiZi barlamali |
|
Ýatakhanalara girmänkaňiz men sizi barlamaly |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
barlagh yerine geching |
|
Barlag ýerine geçiň |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
men thiZi dinge yekeyekeden barlap bilyarin |
|
Men sizi diňe ýeke-ýekeden barlap bilýärin |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
manga dokumentleringiZi gErkeZing |
|
Maňa dokumentleriňizi görkeziň |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
UthtUngiZde yaragh barmi? |
|
Üstüňizde ýarag barmy? |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
egher yaraghli bolthangiZ, onda ZiyaratingiZing thonguna chenli yaraghingiZi manga goyup giding |
|
Eger ýaragly bolsaňyz, onda zyýaratyňyzyň soňuna çenli ýaragyňyzy maňa goýup gidiň |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
chikishda yaraghingiZi iZana bererin |
|
Çykyşda ýaragyňyzy yzyna bererin |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
ayaklaringiZi eghningiZing ginglighinde aching we elingiZi galdiring |
|
Aýaklaryňyzy eginiňiziň giňliginde açyň we eliňizi galdyryň |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
thagh bolung |
|
Sag boluň |
|